Image of WHO KILLED PALOMINO MOLERO?
(Click for larger image)


Vargas Llosa, Mario (Author) & Alfred MacAdam (Translator) . WHO KILLED PALOMINO MOLERO? . New York City, NY: Farrar, Straus & Giroux, 1987. Hardcover. First Edition/First Printing. 151 pages. Fine/Fine.

The author's eighth novel. Now considered a late-modern classic. The first appearance of the title in English and in the United States. Precedes and should not be confused with all other subsequent editions. Published in a small and limited first print run as a hardcover original only. The First Edition is now very scarce. Presents Mario Vargas Llosa's "detective-thriller" novel. A gripping read, as all good detective novels should be, it is told in Vargas Llosa's inimitable antic vein. Mario Vargas Llosa is the writer/intellectual/philosopher par excellence among the Latin-American geniuses of the so-called Boom: He refuses to be categorized, labeled, and reduced by ideology, whether it is Fascist conservatism, political correctness, or Leftist academicism, what he has condemned as "authoritarianism of the Left and the Right". He considers himself an heir to the great European cultural tradition yet his work is firmly grounded in Latin America's (not just his native Peru's) history and mythology. His aesthetics and literary practice - Vargas Llosa has embraced and appropriated every literary genre - prompted Roberto Bolano, his greatest successor, to consider him an inescapable influence, among a handful of others, on contemporary Latin-American literature. That is to say, to be a Latin-American writer is to become a Classical master of language and a Modernist artist, writing in language of the highest quality and reinventing literary form and convention at the same time. Literary genres are inventions of a particular culture's idea of imagination and storytelling, "templates" that Vargas Llosa transforms into "poetic tales" (in Harold Bloom's brilliant phrase). "He has helped evolve the art of the narration" (Nobel Prize Committee). "Literature shouldn't be secluded, provincial, or regional. It should be universal even if it has deep roots in one place" (Mario Vargas Llosa). A "must-have" title for Mario Vargas Llosa collectors. This copy is very prominently and beautifully signed in black pen on the title page by Mario Vargas Llosa's translator, Alfred MacAdam. This title has been out-of-print as a hardcover for a very long time and is now highly collectible. This is the only such signed copy of the First American Edition available online and is in especially fine condition: Clean, crisp, and bright, a beauty. Most copies available online have serious flaws. A rare signed copy thus. Winner of the Cervantes Prize, awarded to the greatest living writers in Spanish by the Spanish Government, in 1994. Winner of the Jerusalem Prize in 1995. Winner of the Nobel Prize for Literature in 2010. One of the greatest living writers. A fine copy. (SEE ALSO OTHER MARIO VARGAS LLOSA TITLES IN OUR CATALOG). ISBN 0571147445. $80.00

This item is available for purchase. This web page was most recently updated on March 30, 2017.